PDA

View Full Version : About The Beatles



Vi Tiểu Bảo
08-09-2008, 02:18 PM
ONXp-vpE9eU

Yesterday
Yesterday,
All my troubles seemed so far away,
Now it looks as though they're here to stay,
Oh, I believe in yesterday.
Suddenly,
I'm not half the man I used to be,
There's a shadow hanging over me,
Oh, yesterday came suddenly.
Why she
Had to go I don't know, she wouldn't say.
I said,
Something wrong, now I long for yesterday.
Yesterday,
Love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday.
Why she
Had to go I don't know, she wouldn't say.
I said,
Something wrong, now I long for yesterday.
Yesterday,
Love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday.
Mm-mm-mm-mm-mm

katy_bj
08-09-2008, 09:40 PM
nghe đi nghe lại vẫn thấy rất hay...nhìu ý nghĩa...

Vi Tiểu Bảo
08-09-2008, 10:20 PM
nghe đi nghe lại vẫn thấy rất hay...nhìu ý nghĩa...

...1 bài hát...nghe có nhiều suy nghĩ...và nó làm người nghe...bi lôi quấn hơn là...nghĩ ra cách làm nó nhàm chán...

Vi Tiểu Bảo
08-09-2008, 10:30 PM
http://media.chacha.vn/6532e1400732aa6a53a009bb35b8b753/48c5e052/media/artist/990/20225.mp3


I once had a girl, or should I say, she once had me...
She showed me her room, isn't it good, norwegian wood?

She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
So I looked around and I noticed there wasn't a chair.

I sat on a rug, biding my time, drinking her wine.
We talked until two and then she said, "It's time for bed"

She told me she worked in the morning and started to laugh.
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke, I was alone, this bird had flown
So I lit a fire, isn't it good, norwegian wood

Vi Tiểu Bảo
08-09-2008, 10:42 PM
vGl9yqreEzg


A taste of honey... tasting much sweeter than wine.

I dream of your first kiss, and then,
I feel upon my lips again,
A taste of honey... tasting much sweeter than wine.

I will return, yes I will return,
I'll come back for the honey and you.


Yours was the kiss that awoke my heart,
There lingers still, 'though we're far apart,
That taste of honey... tasting much sweeter than wine.

I will return, yes I will return,
I'll come back (he'll come back) for the honey (for the honey) and you.

Il Padrino
13-09-2008, 02:54 PM
Sai cái tên rồi anh ơi :-"
Anh cũng thích The Beatles à :x
Anh em mình cùng sở thích rồi :d

Il Padrino
13-09-2008, 02:56 PM
Rừng NaUy ...
So Simple , So Good

Il Padrino
13-09-2008, 02:58 PM
Bài hát hay không bao giờ là cũ cả :)
Em hát bài này suốt ngày ;)

Vi Tiểu Bảo
22-11-2008, 10:34 AM
ONXp-vpE9eU

Zippy
22-11-2008, 10:55 AM
Yêu quá :x

Hà Thịnh
22-11-2008, 10:57 AM
ca khúc bất hủ luôn nằm trong play list của tớ thanks chú banglekhoa

bambilady
22-11-2008, 01:44 PM
Hoá ra tên nó là Yesterday.Thanks anh!

Vi Tiểu Bảo
22-11-2008, 10:22 PM
Hoá ra tên nó là Yesterday.Thanks anh!

...:)...không có gì em ạ...cuộc sống là chia sẻ...:d

WE.tieuSky
22-11-2008, 10:40 PM
The Beatles luôn luôn là 1 huyền thoại
mình nghe bài này nhiều nhiều lắm rồi
thanks bạn cái lần sau post tiếp!

Vi Tiểu Bảo
22-11-2008, 10:53 PM
http://www.nhaccuatui.com/m/FGmFBxeTi7

Vi Tiểu Bảo
22-11-2008, 11:09 PM
http://www.nhaccuatui.com/m/-STVxv1oK1

Michelle, ma belle.
These are words that go together well,
My Michelle.

Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.

I love you, I love you, I love you.
That's all I want to say.
Until I find a way
I will say the only words I know that
You'll understand.

Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.

I need to, I need to, I need to.
I need to make you see,
Oh, what you mean to me.
Until I do I'm hoping you will
Know what I mean.

I love you.

I want you, I want you, I want you.
I think you know by now
I'll get to you somehow.
Until I do I'm telling you so
You'll understand.

Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.

I will say the only words I know that
You'll understand, my Michelle.

Michelle, ma belle*
Đó là những từ ngữ đi với nhau hợp nhất, hỡi Michelle của anh! :X
*Ma belle (tiếng Pháp) = My beautiful

"Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble."

Anh yêu em, Anh yêu em, anh rất yêu em.
Đó là tất cả những gì anh muốn nói
Cho đến khi anh tìm được cách,
anh sẽ chỉ nói những từ này
Những từ anh biết rằng em sẽ hiểu.

"Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble."

[Michelle, my beautiful
These are words that go together well,
Very, very well together...]

"Michelle, ma belle"
Đó là những từ ngữ đi với nhau hợp nhất, hỡi Michelle của anh!

Anh cần, anh cần, anh rất cần!
Anh cần phải là cho em thấy
rằng em sinh ra là để dành cho anh
Cho đến khi anh làm được điều đó,
Anh mong rằng em sẽ hiểu anh muốn nói điều gì.

Anh yêu em.

Anh muốn có em, muốn có em, anh rất muốn có em
Anh nghĩ rằng lúc này em đã biết
Rằng anh sẽ đến được với em theo một cách nào đấy
Và cho đến khi anh làm điều đó,
Anh vẫn đang tiếp tục nói để em hiểu được anh.

"Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble."

Michelle, ma belle*
Đó là những từ ngữ đi với nhau hợp nhất, hỡi Michelle của anh! :X

Anh sẽ nói những từ ngữ mà anh biết rằng em hiểu, hỡi Michelle của anh...

Zippy
22-11-2008, 11:20 PM
Mod đổi tên thread thành "The Beatles" hoặc "The Fab Four" hộ cái ;) mọi người post Beat vào đây cho đỡ loãng box với chìm topic nhé! Thx!
Giờ thì Come together>:D<
http://media6i.nhaccuatui.com/NCT09/Come%20Together%20-%20The%20Beatles%20%5BNCT%209849284473%5D.mp3

Zippy
13-12-2008, 01:59 PM
Thức dậy lúc giữa trưa, tự nhiên nhớ đến bài này.

From me to you...
(Tác giả: Phan Việt)

Nhiều khi quan sát bạn bè xung quanh và những người lớn tuổi hơn cũng như những người nhỏ tuổi hơn sống, tôi ngậm ngùi mà kết luận rằng tất cả chúng ta đều đáng thương và hình như cái động cơ cuối cùng đẩy thế giới này quay, cái xoáy duy nhất khiến chúng ta làm những gì chúng ta đang làm chính là sự cô đơn (hiểu theo nghĩa rộng). Ta cô đơn lúc ở một mình, ta cô đơn ngay cả khi đứng giữa đám đông bạn bè; ngay cả khi ta cười rất tươi, vui cực điểm thì hình như vẫn có sự cô đơn hiện hữu như cái nam châm ở phía xa - nó kéo ta gắng níu thêm khoảnh khắc vui vẻ này và cố hoàn thiện mình để được ở cùng đồng loại, để không bị ruồng bỏ. Nếu bạn tin vào Kinh Thánh thì lập luận này có thể được hỗ trợ bằng ngay những gì xảy ra trong chương đầu tiên - Sáng Thế Ký - của Kinh Cựu Ước. Khi Adam phạm tội và bị đuổi ra khỏi vườn địa đàng, hình phạt của Adam là xa rời Chúa - sự bắt đầu của nỗi cô đơn thuộc về bản thể. Và nếu bạn tin rằng chúng ta đều là con cháu của Adam và Eva sau khi hai người bị đuổi khỏi vườn địa đàng, bạn sẽ hiểu vì sao chúng ta quay cuồng tìm cách lấp những lỗ hổng tâm hồn.

Sẽ có người cho tôi là "sến" khi viết những dòng trên. Cũng như sẽ có người cho tôi là dư nước mắt đau buồn cho George Harrison(thành viên Beatles mới ra đi) - một người hoàn toàn xa lạ. Nhưng George và sự cô đơn mà tôi nói ở trên có liên hệ chặt với nhau lắm. Quay lại một chút với Kinh Thánh: Khi đuổi Adam khỏi vườn địa đàng chịu hình phạt, Chúa vẫn mở cho Adam một con đường chuộc lại tội lỗi: đức tin. Và khi đó, cái chết thực ra là một tặng phẩm của Chúa cho con ngườì vì sau khi chết những linh hồn Cơ đốc sẽ lên thiên đường, đoàn tụ với Chúa - chấm dứt cái nỗi cô đơn dài và không thể tránh khỏi trong chặng đường dài trên dương thế. Đấy là Kinh Thánh nói thế.

Tôi bắt đầu nghe Beatles lúc tôi học lớp 8, 9 gì đó nhưng chỉ thật sự bắt đầu nghe khi tôi vào cấp III. Trí óc con trẻ lúc đó còn nhiều mơ ước - mơ được đi khắp thế giới, được đến săn sư tử ở châu Phi, được đứng trên đỉnh Tây Tạng hét vang, được đến sống với những chị phụ nữ da đen ở châu Phi hay Nam Mỹ giống như trong Túp lều bác Tôm, được biết đến đồng hoang nước Anh của Đồi gió hú, biết đến những trang viên đầy hoa ở Pháp trong thơ của Hugo, vv...và vv...Lúc đó thì mơ hồ cảm thấy rằng nhạc của Beatles gần và giản dị như cuộc sống, nó ngăn ngắn, vui vui, nó reo lên và thì thầm kể chuyện. Lúc đó mới chỉ võ vẽ một hai chữ tiếng Anh nên đoán bừa lời, nghe bập bõm một số từ rồi tự bịa ra ý tưởng bài hát theo ý mình.

Lần đầu nghe Here comes the Sun, có đoạn "Little darling, I feel like ice is slowly melting. Here comes the Sun. And I say it is alright" tôi cứ nghĩ là có hai người bạn chơi với nhau từ lúc bé tí, rồi một bạn bảo với bạn kia là tuyết tan rồi, trời lại ấm, giống như là nghe "Này mùa xuân ơi, đến mau đây, để cho thêm xanh lá cây rừng". Lúc đó hay tự nghĩ như thế - cảm nhận của trẻ con - mỗi một sự tự phiên dịch và đặt lời thực ra đều là một câu chuyện tự mình kể cho mình, tự mình xây dựng nên cho mình. Có điều là khi xây dựng những câu chuyện như thế, nhờ có âm nhạc nên ta thường chỉ nhớ những gì tốt đẹp, những gì ăn rất sâu vào tâm hồn, những thứ làm nền cho cả tư tưởng và nhân cách sống của ta. Beatles sống với tôi theo kiểu như thế.

Sau này tôi nghe lại Here comes the Sun nhiều lần lắm. Mỗi lần một khác. Nhưng có hai trạng thái cơ bản nhất: lúc còn một mình, cảm thấy ta là tất cả nhưng cũng vẫn biết rằng ta còn có thể và sẽ chia sẻ cuộc sống của ta với một ai đó; và lúc đã thấy người đó. Hai trạng thái nghe rất khác nhau - trạng thái đầu tiên là tự nói với mình, tự nhóm lửa cho mình và chia cho mọi người xung quanh để cùng nhau ấm, còn trạng thái thứ hai là trạng thái thấy niềm vui trong mọi thứ bên ngoài và bên trong, vui rộn ràng cả lên, không còn phải gắng an ủi mình nữa. Nhưng dù ở trạng thái nào, câu chuyện cũng vẫn quay về bản chất cô đơn, hướng thiện của mỗi chúng ta.

Tôi yêu nhạc của Beatles vì nhiều lí do...nhưng mà cái lí do cơ bản nhất có lẽ là vì âm nhạc của Beat giữ gìn, khơi gợi và đẩy đến tận cùng các sắc thái cảm giác tốt đẹp nhất của con người mà tôi lúc nào cũng cố gắng đi tìm. Đấy là niềm vui sống, tình yêu cuộc sống, nghị lực sống, là sự yêu thương nói chung với con người, là tình yêu đôi lứa, là sự độ lượng với chính bản thân mình, là sống giản dị, là đi tìm tri thức để khai sáng con người. Nhiều, nhiều lắm...

Là bởi vì sao?

"Living is easy with eyes closed, misunderstanding all you see. It is getting hard to be SOMEONE but it all works out. It doesn't matter much to me" (Strawberry fields forever)

Những dòng trên viết để tribute cho George, cho John..cũng là như một lời nhắc cho mình về cái ngày mới nghe Beatles và biết rằng "Living is easy with eyes closed..."!
http://media6i.nhaccuatui.com/NCT09/Here%20Comes%20The%20Sun%20-%20The%20Beatles%20%5BNCT%204118562121%5D.mp3

Ngốc
13-12-2008, 03:42 PM
hjc.cũng tạm ổn

Zippy
13-12-2008, 08:30 PM
Anh đ' hiểu tạm ổn là thế béo nào :|